25.01.2017

Шекспир. Сонет 57 (Shakespeare. Sonnet 57)

Шекспир. Сонет 57 (Shakespeare. Sonnet 57)
Я раб твой на века: ведь я тебе служу,
Все прихоти твои и днём и ночью выполняю,
Без цели и без дела я порой брожу,
Заняться чем, без повелений госпожи, не знаю.
Я не кляну часы, что бесконечны,
Когда они посвящены, любимая, тебе,
И не надеюсь, что так будет вечно,
Коль скажешь, растворюсь я в грустной тьме.
Себе я с ревностью не задаю вопросы:
Где ты, куда лежит твой путь?
Похожий на раба, не лью я всё же слёзы,
Молю, меня счастливым сделать не забудь.
В любви своей напоминаешь ты глупца,
Но не приемлешь этой хвори до конца.

Автор:

Стихотворение относится к категориям:
Важные глаголы
Живи, твори
Искусство вечно
Размышления о жизни
Сонеты Шекспира (Shakespeare. The Sonnets)
Стихи для души
Стихи о любви
Школьная пора
Рассказать друзьям: